I saw this somewhere else: The Spanish Ambiguous Words (SAW) database

نویسندگان

  • Isabel Fraga
  • Isabel Padrón
  • Manuel Perea
چکیده

The present paper describes the Spanish Ambiguous Words (SAW) database, which comprises 210 words (133 polysemous and 77 homographs). Three-hundred and fifteen Spanish university students took part in the study on which SAW is based. First, subjective word meanings and senses were collected by means of a meaning retrieval task. Two judges then assigned participants’ responses to different categories of meaning according to lexicographical and statistical criteria. Results showed that, while there was a relatively high relationship between the number of senses included in the dictionary and those provided by participants (r = .62), regression analyses on lexical decision and naming times revealed that participants’ number of senses had significant predictive power, whereas those from the dictionary did not. This indicates that normative data from participants seem to better reflect the psychological reality of word senses. Hence, the SAW database constitutes a useful tool for future research into ambiguous word learning and recognition in Spanish. © 2016 Elsevier B.V. All rights reserved.

برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

ثبت نام

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

منابع مشابه

Lexically guided retuning of letter perception.

Participants made visual lexical decisions to upper-case words and nonwords, and then categorized an ambiguous N-H letter continuum. The lexical decision phase included different exposure conditions: Some participants saw an ambiguous letter "?", midway between N and H, in N-biased lexical contexts (e.g., REIG?), plus words with unambiguous H (e.g., WEIGH); others saw the reverse (e.g., WEIG?, ...

متن کامل

Strategies for Providing Culturally Appropriate Pharmaceutical Care to the Hispanic Patient

The patient opened the package of suppositories and looked at the pharmacist with a puzzled expression. He took one of the suppositories in his hand as he spoke to the pharmacist in Spanish. The pharmacist answered in English, “I don’t understand Spanish” and pointed to his mouth, “Can you speak any English?” The patient saw the pharmacist’s gesture, smiled, nodded, and placed the capsule in hi...

متن کامل

Learners’ Interpretations of Recasts

A number of interaction researchers have claimed that recasts might be ambiguous to learners; that is, instead of perceiving recasts as containing corrective feedback, learners might see them simply as literal or semantic repetitions without any corrective element (Long, in press; Lyster & Ranta, 1997). This study investigates learners’ interpretations of recasts in interaction. Videotapes of t...

متن کامل

Joseph

as good as his little sister Maria. He does nothing but play marbles. I can't even send him to the store because he never brings home what I tell him to." The general tenor of this dissertation was repeated every time I saw her in the future. I devoted my first lesson to letting Joseph read the story of The Little Red Hen, pp. 1-9, Winston Primer. He read with great difficulty, spelling the wor...

متن کامل

Cognitive costs of exposure to racial prejudice.

This study examined how encountering racial prejudice affects cognitive functioning. We assessed performance on the Stroop task after subjects reviewed job files that suggested an evaluator had made nonprejudiced, ambiguously prejudiced, or blatantly prejudiced hiring recommendations. The cognitive impact of exposure to ambiguous versus blatant cues to prejudice depended on subjects' racial gro...

متن کامل

ذخیره در منابع من


  با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید

برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

ثبت نام

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

عنوان ژورنال:

دوره   شماره 

صفحات  -

تاریخ انتشار 2016